2021年07月18日

ショーヘイから二刀流の英語(その2)

Shohei Ohtani(大谷翔平)は新しい歴史を作っている。
その活躍をアメリカをはじめ世界が注目している。

投手と打者の両方での記録を塗り替える過程で比較されるベーブルース。
最初は、大谷もこう表現されていた
the Japanese Babe Ruth

だが、現在では、その比較さえも超えた。

投打の二刀流で出場する選手
two-way player

が一般的に使用される。

さらに、オールスター出場後では、両方を意味する「both」もよく使われた。
on both sides of the ball

みたいに。

both talent and sportsmanship
そんな大谷は、才能だけではなく、スポーツマン精神も卓越している。
だからこそ、その姿は人々を魅了するのである。
posted by kazoo at 15:42| Comment(0) | 博物誌 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


本1980年代に子供時代、1990年代に青春時代を過ごした。
shirakazooココログヘ


本楽しい情報満載!
「おもしろぐ」へ


本転職、起業、海外留学に関する情報
「繁忙期のブログ」へ